lunes, 17 de septiembre de 2012

como dejan entrar politeístas a la universidad




"Yo os exhorto hermanos míos, a permanecer fieles a la tierra"... ¹

Y la tierra es lo rugoso...²




Estoy empantanada, más bien a la deriva, en el dilema que implica saberme divorciada de la 'modernidá', en cuanto progreso prepotente sobre lo preexistente, y a la vez hija de la fibra óptica y el siglo de plástico.
...y sin tener por encuanto un rinconcito de lenguaje en el que encuentre esa raíz esquiva que me constituye, a mí y a los de mi generación.
Si pudieramos al menos refugiarnos en la dulce patria guaraní, en el profundo saber aymara, en una precisa concepción galesa...Cualquier refugio tentativo en una cosmovisión íntegra redunda en la sensación de saberme fruto de una cultura en crisol batida con minipimer.
Lo amorosamente humilde y despojado, lo jugoso y lo barroco, las huellas del colono arraigado y del imperio desnutrido, el todo dinámico de la ciudad bombardeándome el alma y los ojos. La cabeza tentando acompañar...
Con esperanza intento abrazar la rugosidad, como genuina expresión de la diversidad que nos mantiene cohesionados, unidos como comunidad polimorfa. Bicho de mil cabezas y cada una habla en su propio idioma..

Este malambo en el hacer aflora, las manos temblorosas se cristalizan en el dibujo y ahí queda evidenciada la genuína nebulosa cultural en la que viscosamente flotamos muchos jóvenes ciudadanos.

proyecto Azul, área rural - Centro de promoción tecnológica

Diálogo entre ¹ F. Nietzsche, Ecce homo   y  ² C.Caveri, Mirar desde aquí.


minha patria é minha língua


La ciudad es la lengua.
La lengua viva, muta, se incinera, se transforma, se retuerce, brilla y crepita.
La lengua se mide, se codifica, se parte, se frantuma, se fragmenta.
La lengua rutila, titila, resplandece, se enciende.
La lengua se inventa andando, cantando, caminando.
Todos somos la lengua y la lengua nos retiene.
La lengua sostiene la idea, traiciona, inunda, se cura y se expande.
Nos pare la lengua, nos cobija, nos expulsa.
La lengua sola se lame.
Y la ciudad también.

(...)

A língua é minha pátria
E eu não tenho pátria, tenho mátria
E quero frátria.


fragmento de Língua, de Caetano Veloso.


La habitación del sin cara - El viaje de Chihiro